Sesje wideo Zoom będą tłumaczone na inne języki w czasie rzeczywistym

Zoom podjął decyzję z zakupie firmy Kites GmbH. To niemiecki startup specjalizujący się w symultanicznym tłumaczeniu rozmów z wykorzystaniem technologii maszynowego uczenia. Oznacza to, że już niedługo podczas sesji wideo obsługiwanych przez Zoom, rozmowy prowadzone w różnych językach będą tłumaczone w czasie rzeczywistym.

Sesje wideo Zoom będą tłumaczone na inne języki w czasie rzeczywistym

Spółka Kites zatrudnia informatyków związanych ze znajdującą się w Karlsruhe placówką naukową Karlsruhe Institute of Technology. Zoom nie ujawnił jeszcze warunków finansowych całej transakcji i technicznych szczegółów przejęcia. Można być jednak pewnym, że w najbliższym czasie Zoom wprowadzi na rynek kolejną wersję swojej znanej usługi, która będzie pełnić również rolę automatycznego tłumacza rozmów.

Zoom zamierza też założyć w Karlsruhe centrum badawcze, które zajmie się rozwojem technologii tłumaczących automatycznie rozmowy, wykorzystują do celu najnowsze technologie IT, takie jak wspomniane już maszynowe uczenie czy sztuczną inteligencję.

Zobacz również:

  • Blaski i cienie AI
  • Ta inicjatywa ma ułatwić firmom zadanie wdrażania systemów AI
  • Yahoo kupiło kolejną platformę informacyjną

Ma to być kluczem do udoskonalenia aplikacji tego typu, jak również pomoże firmie Zoom dotrzymać kroku konkurencji. Jak wiadomo, Cisco wprowadziło już funkcję tłumaczenia w czasie rzeczywistym do swojej platformy Webex.

Brak tej opcji powoduje, że konkurencja zaczęła ostatnio wyraźnie deptać pod piętach usłudze Zoom. Bo chociaż Zoom był popularnym narzędziem do rozmów wideo podczas pandemii, jego rywale są w stanie przewyższyć wiele jego funkcji. Dzięki temu przejęciu uda jej się być może uciec do przodu.

W celu komercyjnej reprodukcji treści Computerworld należy zakupić licencję. Skontaktuj się z naszym partnerem, YGS Group, pod adresem [email protected]

TOP 200