Filmy na YouTube przemówią różnymi językami

YouTube testuje nową funkcję, która pozwala dodawać do filmu wiele ścieżek audio, dzięki czemu filmy będzie można oglądać w różnych wersjach językowych.

Grafika: StuartMiles/freerangestock

Funkcja jest obecnie testowana przez wąską grupę użytkowników, którzy sprawdzają jak takie rozwiązanie sprawdza się w praktyce. To może być drugie życie dla wielu filmów wyświetlanych z napisami, zostaną one obejrzane powtórnie przez kolejne miliony widzów na całym świecie, ze ścieżką dźwiękową w wybranym języku.

YouTube obiecuje, że rozwiązanie zostanie udostępnione wszystkim twórcom filmów i użytkownikom jego usług jeszcze w tym roku. Odtwarzanych równolegle ścieżek dźwiękowych może być nawet 12, a osoba oglądająca film może sobie wybrać jedną a nich, klikając odpowiednią ikonę. Osoby testujące rozwiązanie mogą przesyłać wiele ścieżek jednocześnie, jak również w dowolny sposób manipulować nimi.

Zobacz również:

  • Microsoft zapowiada nową linię małych modeli językowych AI
  • YouTube będzie wymagać od twórców oznaczania filmów generowanych przez AI

Tworzeniem ścieżek dźwiękowych będzie się zajmować firma Unilingo. Będzie ona współpracować z twórcami filmów i tłumaczyć ich filmy, a następnie uruchamiać nowe kanały w określonych językach. Firma zatrudnia tłumaczy, aktorów i inżynierów dźwięku. Ciekawostką jest to, że eksperymentuje już ze sztuczną inteligencją, która z zamyśle firmy przejmie w przyszłości rolę aktorów i będzie sama czytać teksty.

W celu komercyjnej reprodukcji treści Computerworld należy zakupić licencję. Skontaktuj się z naszym partnerem, YGS Group, pod adresem [email protected]

TOP 200