Chmura napędzająca rynek tłumaczeń

Zapraszamy do odsłuchania kolejnego wiosennego podcastu „Chmurowy świat tłumaczeń”. Tym razem odwiedziliśmy Lublin, gdzie mieści się biuro tłumaczeń, które swój rozwój opiera o chmurę Oracle.

Na styku IT i biznesu rodzą się świetne pomysły. Warte uwagi są te, które mocno wyróżniają się na rynku. Aplikacja LIVO ma szansę sporo zmienić w branży tłumaczeń. To narzędzie powstało jako dedykowane do obsługi procesów translacyjnych lubelskiej spółki Omero, jednak plany są ambitne – konkurować mocno za pomocą LIVO na rynku polskim i dalej – wyjść na rynki zagraniczne, również za ocean. Tak dalekosiężne plany na pewno ułatwia jedno – dedykowana dla tej branży aplikacja LIVO urodziła się w chmurze. A dokładniej w chmurze Oracle, zapewniającej LIVO odpowiednią skalowalność, dostępność i moc. O tym, jak dziś wygląda rynek tłumaczeń, co zmieniła na nich chmura oraz jak za jej pomocą można walczyć z globalnymi graczami w branży, usłyszycie w podcaście „Chmurowy świat tłumaczeń”. Wraz z Piotrem Kowalewskim, współtwórcą aplikacji LIVO Sławomirem Olechem, szefem biura tłumaczeń Omero i Michałem Chmelą, Cloud Platform Sales Representative w Oracle, udajemy się w chmurowy świat tłumaczeń. Zapraszamy do podróży.

Zobacz również:

  • Procesory graficzne Nvidia H100 Tensor Core w Oracle Cloud
  • Większa wydajność nie oznacza większego TCO
W celu komercyjnej reprodukcji treści Computerworld należy zakupić licencję. Skontaktuj się z naszym partnerem, YGS Group, pod adresem [email protected]
Subskrybuj podcast "TECH TRENDS"
Otrzymuj powiadomienia o nowych odcinkach podcastu!

TOP 200