Oprogramowanie po polsku
- Computerworld,
- 21.09.1992
Kontynuując zeszłotygodniowy cennik oprogramowania, przedstawiamy dziś znane zagraniczne programy, które doczekały się pełnej polonizacji tzn. zarówno komunikaty jak i dokumentacja zostały opracowane w języku polskim.
Kontynuując zeszłotygodniowy cennik oprogramowania, przedstawiamy dziś znane zagraniczne programy, które doczekały się pełnej polonizacji tzn. zarówno komunikaty jak i dokumentacja zostały opracowane w języku polskim.
Proces przyswajania polskiemu użytkownikowi szeroko stosowanych na świecie programów UNICORN opracowując Edycję Polską arkusza kalkulacyjnego Lotus 1-2-3 oraz edytora Ami Pro. Także APLIKOM 2001 opracował spolszczoną wersję AutoCAD'a. Dzisiaj możemy odnotować powstanie pierwszego spolonizowanego systemu operacyjnego. Jest nim System 7 do Macintoshy (nie zamieściliśmy tej pozycji w cenniku ze względu na zrozumiałe scalenie ceny tego systemu z ceną hardwaru). Powstała już (jeszcze jej nie widzieliśmy) częściowo spolonizowana (dokumentacja po polsku, polskie znaki diakrytyczne) wersja Windows 3.1. Zjawiska te świadczą o rosnącej randze naszego rynku softwarowego. Oby tylko powstawanie polskich wersji oprogramowania nadążało za zmianami oryginałów.
Dla rdzennie polskich produktów pojawia się w związku z tym groźna konkurencja; należy tylko życzyć naszym programistom, aby nie ustępowali jej pola. Użytkownikom polskojęzycznego oprogramowania taka rywalizacja na pewno wyjdzie na dobre.
Często podajemy cenę pakietu łącznie z nagłówkiem dystrybutora, a nie producenta. Wynika to m.in. z faktu, że nie wszystkie firmy podają w swej ofercie ceny produktów - dystrybutorzy są na ogół bardziej konkretni.