Puchar za wyobraźnię
Wyłoniono zwycięzców polskich finałów konkursu Imagine Cup. W lipcu z drużynami z całego świata zmierzy się zespół fteams z Politechniki Łódzkiej. Opracował on program umożliwiający tłumaczenie języka migowego na język pisany i odwrotnie.
Aplikacja opracowana przez łódzki zespół tłumaczy język naturalny na migowy i odwrotnie, a wymaga jedynie prostego komputera połączonego z kamerą. Zanim program zacznie tłumaczyć, należy zrobić zdjęcie dłoni osoby migającej i w ten sposób nauczyć go koloru skóry, dzięki czemu będzie mu łatwiej rozpoznać prezentowane gesty. Przetłumaczony język migowy pojawia się na ekranie w formie tekstu. W takiej samej formie musi zostać wprowadzony komunikat osoby słyszącej, który zostanie przekazany osobie głuchoniemej lub niedosłyszącej w postaci języka migowego. Zespół pracuje też nad tym, aby oprogramowanie rozpoznawało język mówiony, ale trudno powiedzieć czy przed międzynarodowymi finałami konkursu, które odbędą się w Warszawie, uda się doprowadzić prace do końca.
Obalić barierę w komunikacji
"Efekty naszych prac są obiecujące, ale nie nadają się jeszcze do zaprezentowania przed międzynarodowym składem sędziowskim" - mówi Grzegorz Glonek z Wydziału Fizyki Technicznej, Informatyki i Matematyki Stosowanej Politechniki Łódzkiej, lider zespołu fteams. Największym problemem jest właściwe oświetlenie osoby migającej. Jeśli zmieni się ono w trakcie wypowiedzi, program może zgubić dłonie i twarz migającego. Zapis będący tłumaczeniem języka migowego jest na razie nieco sztywny i niezgrabny, ale pozwala dobrze zrozumieć intencję wypowiedzi. "Problem w komunikacji z osobami niesłyszącymi polega na tym, że często nie potrafią zapisać tego, co chciałyby przekazać. Jeden z członków naszego zespołu - który zainspirował nas zresztą do podjęcia tego projektu - jeździł na kolonie z dziećmi niesłyszącymi. Nie znając początkowo języka migowego, próbował porozumiewać się z nimi na piśmie, z bardzo marnymi niestety rezultatami" - wyjaśnia Grzegorz Glonek.
Pytanie o możliwość praktycznego wdrożenia opracowanej przez zespół aplikacji pozostaje na razie otwarte. Zespół zakładał początkowo, że - ze względu na niewielkie wymagania sprzętowe - oprogramowanie można wdrożyć w zasadzie w każdym urzędzie, który posiada komputer. Ułatwiłoby to osobom głuchoniemym samodzielne załatwienie chociażby najprostszych spraw urzędowych. Sędziowie oceniający projekt na poziomie krajowym zasugerowali jednak zmianę architektury aplikacji i przyjęcie założenia, że będzie ona działać na netbooku niesłyszącego, który ten będzie przynosił ze sobą do urzędu.
Opłacalna wytrwałość
Zespół fteams startuje w konkursie Imagine Cup już po raz trzeci. Podczas pierwszego startu zaprezentował system nawigacji dla pasażerów pojazdów komunikacji miejskiej eTrip. W 2009 r. przedstawił system Eduko wykorzystujący m.in. wirtualną tablicę, konsolę Nintendo Wii i MMS-y z materiałami edukacyjnymi przesyłane za pomocą sieci telefonii komórkowej. System ten został nagrodzony w finałach Microsoft Imagine Cup za interoperacyjność.
Oceń artykuł
Komentarze (0)
Najpopularniejsze
- Ministerstwo Cyfryzacji ma już swoją...
- Microsoft: Kinect dla Windows jeszcze w tym...
- Jakie skutki będzie miało wprowadzenie ACTA
- 5 zmian, które mogą zaważyć na...
- Boni powołał członków Rady Informatyzacji
- Koniec ery nieograniczonego dostępu do...
- Kolejne aresztowania w związku z aferą w...
- ATCA zostało wdrożone w sieci 3G Polkomtela...
- Rejestr Usług Medycznych, czyli największa...
- Nokia w trzy miesiące straciła miliard euro
Rekomendacje
Serwisy IDG - Warunki obsługi - Kontakt - Redakcja - Regulamin - O nas - Polityka prywatności - Serwis zgodny z ASME
Reklama - Licencjonowanie treści
Computerworld Polska i Computerworld Polska online są znakami towarowymi IDG Poland SA.
© Copyright 2012 International Data Group Poland S.A. 04-204 Warszawa ul. Jordanowska 12 tel.(+4822)321-78-00 fax(+4822)321-78-88





